Перевод не знает границ

28.11.2017

На минувшей неделе Ян Прауд, советник отдела экономической, энергетической и торговой политики Посольства Великобритании в Москве, ответил на вопросы, составленными студентами 5 курса кафедры переводоведения и лингвистики ИФИЯМ. В видео-интервью, проведенном Татьяной Хорешок, директором представительства Visit Britain в России, он рассказал об экономическом развитии мира, двигателях роста экономики России и своем опыте работы в Таиланде, России и Великобритании. Отвечая на вопрос студентов: "Какая книга лучше всего отражает современный мир?" - г-н Прауд упомянул о своих любимых произведениях - «Война и мир» и «Город как Элис», поделился своими впечатлениями от городов в России, которые ему удалось посетить, в особенности ему понравился Екатеринбург. Ян Прауд пообещал приехать в Кемерово и уже лично познакомиться с городом и со студентами.

 

Видео-интервью синхронно переводили студенты на открытии лингафонного кабинета (аудитория 6415), который будет использоваться для обучения будущих устных переводчиков. Стоить отметить, что студенты уже оценили все преимущества работы на профессиональном оборудовании, которое раньше они могли видеть только на международных конференциях.